Strona główna  | FAQ  |  Szukaj  |  Użytkownicy  |  Grupy   |  Rejestracja  |  Profil  |  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  |  Zaloguj

 ITEMY - Broń i przedmioty Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Joz
Kopfkrabbe



Dołączył: 22 Lis 2008
Skąd: Casablanca

Steam ID: sc.com/id/joz

PostWysłany: Wto Lis 02, 2010 22:23 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

ArtiKox Bardzo szczęśliwy napisał:
MaX_F. napisał:
Moje oczy krwawią, gdy widzę polskie tłumaczenie TFa D:


Odtłuszczacz win!

Nie, błagam, nie przypominajmy znowu "Która nazwa jest najbardziej żałosna?".
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Tollaner
Stary Headcrab



Dołączył: 02 Lis 2008


Steam ID: Tollaner

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 00:15 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

A najśmieszniejsze przy tym rage'u jest to że to tłumaczenie jest trafne i Degreaser = Odtłuszczacz.
Grease to słowo na każdą oleistą ciecz, np. ropę, olej czy też tłuszcz. A Degreaser to środek który rozpuszcza i rozwadnia takie substancje. Więc Odtłuszczacz to bardzo dobre i trafne tłumaczenie.

Więc nie płakać jak się nie wie o czym się płacze.
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Tygan
Świeży Headcrab



Dołączył: 06 Mar 2009




PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 02:21 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

tłumaczenie nazw jest możne i poprawne ale na litość boska jak to wygląda ?!?!? "Odtłuszczacz" "Piaskun" , czy ci ludzie nie wiedza że nie wszystko się dosłownie tłumaczy??

_________________
Image
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Kriss
Headcrab wyjadacz
Ostrzeżenia: 4


Dołączył: 22 Paź 2009
Skąd: Z dziury czasoprzestrzennej.



PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 08:13 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Tollaner napisał:
...


Co z tego że właściwe jeśli dla większości graczy brzmi to idiotycznie?
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Spaqin
Headcrab wyjadacz



Dołączył: 24 Sty 2008
Skąd: Lublin

Steam ID: spagin1
Xfire: spagin
PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 08:47 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Bo angielskie nazwy są oczywiście lepsze i brzmią mądrzej.
Ale to chyba wynika z tego, że angielski nie jest naszym językiem ojczystym.
Swoją drogą, sami możecie się teraz zabrać za tłumaczenie (właściwie to je zaproponować):
http://translator.telewizor.eu

_________________
me napisał:
Spaqin: love is like doto
>multiplayer
>no tutorial
>for the first 200 times, you fail horribly
>then you get a slight idea how it works
>in free time you watch others do it professionally

Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćNumer Gadu Gadu
Tollaner
Stary Headcrab



Dołączył: 02 Lis 2008


Steam ID: Tollaner

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 11:42 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Kriss napisał:

Co z tego że właściwe jeśli dla większości graczy brzmi to idiotycznie?

To z tego że nazwa nie jest idiotyczna, tylko gracze. Jedyne zażalenie możesz mieć do kolesia z Poly który nazwał ten item.

Cytat:
Bo angielskie nazwy są oczywiście lepsze i brzmią mądrzej.
Ale to chyba wynika z tego, że angielski nie jest naszym językiem ojczystym.
Swoją drogą, sami możecie się teraz zabrać za tłumaczenie (właściwie to je zaproponować):
http://translation.valvesoftware.com/

Już dwa razy próbowałem coś przetłumaczyć, i zawsze tracę cały tekst w jakiś idiotyczny sposób.
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
AdRiAnO66
Młody Headcrab



Dołączył: 02 Lip 2008




PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 11:54 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

MaX_F. napisał:
Moje oczy krwawią, gdy widzę polskie tłumaczenie TFa D:

ArtiKox Bardzo szczęśliwy napisał:
MaX_F. napisał:
Moje oczy krwawią, gdy widzę polskie tłumaczenie TFa D:


Odtłuszczacz win!


Sami zawodowi tłumacze tutaj, widzę.
Świetna konstruktywna krytyka, tak dalej !
Doskonała propozycja zmiany nazwy, dzięki chłopaki!

_________________
"Eins, zwei, drei. Ugh, I do not think we brought enough body bags."
Image
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
ArtiKox :D
Młody Headcrab
Ostrzeżenia: 3


Dołączył: 19 Paź 2010
Skąd: skątowni

Steam ID: artikox

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 14:23 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

AdRiAnO66 napisał:


Sami zawodowi tłumacze tutaj, widzę.
Świetna konstruktywna krytyka, tak dalej !
Doskonała propozycja zmiany nazwy, dzięki chłopaki!


Bardzo przepraszam Smutny Chyba rzeczywiście DOSŁOWNE tłumaczenia są lepsze :/
Przecież taki "krótki zatrzymywacz" brzmi lepiej niż "wstrzymywacz" albo "tylni ochraniacz sztyletu" jest nieeebo lepszy niż "antyklinga".
Czy wy zrozumiecie że dosłowne przetłumaczenie (niektórych) broni jest totalną porażką?
Przez takie myślenia rozmowy na serwerze wyglądają tak:

"Elo, fajny ODTŁUSZCZACZ!
No, właśnie lecę z WYRÓWNYWACZEM po medyka,
ahaa, a ja chyba wezmę PELERYNĘ NOŻOWNIKA i pójdę im zasapować działka."

Póki co zostanę przy angielskiej wersji Oczko

_________________
Image

Sorcerer napisał:
Jak można zhackować GG?

Joz napisał:
Wystarczy mieć hasło do konta
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćNumer Gadu Gadu
AdRiAnO66
Młody Headcrab



Dołączył: 02 Lip 2008




PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 15:18 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

ArtiKox Bardzo szczęśliwy napisał:

Przecież taki "krótki zatrzymywacz" brzmi lepiej niż "wstrzymywacz" albo "tylni ochraniacz sztyletu" jest nieeebo lepszy niż "antyklinga".


Chyba w Twojej głowie.
Osobiście nazw własnych broni jak i klas bym nie ruszał, ale ktoś zaczął te nazwy tłumaczyć, wypadałoby przetłumaczyć też resztę. Tłumaczenia nie są złe, to niektórzy z was mają jakieś problemy ze sobą i szukają dziury w całym nie potrafiąc nawet zaproponować lepszego tłumaczenia.
Nie, to co tu napisałeś (o ile to miałoby być Twoją propozycją) nie jest lepsze, jest durne.
Zażalenia na tłumaczenie TF2 możecie składać na teamfortress.pl, zawsze też możecie aplikować do translation server

_________________
"Eins, zwei, drei. Ugh, I do not think we brought enough body bags."
Image
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
zwieracz
Headcrab wyjadacz



Dołączył: 25 Lis 2008


Steam ID: Pan Zwieracz
Xfire: srajer
PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 15:42 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Tłumaczenia jako takie są bardzo dobre (np, Sikwondo, Krytyczene Grzmoty Bokserski) tylko moim zdaniem w ogóle niepotrzebne.
Wszystko zaczęło się od tego, że z początku nazwy broni nie były nazwami własnym: shotgun, rocket launcher.
Dopiero potem powstały gadżety z nazwami własnymi. Ich już nie powinno się tłumaczyć, bo nic konkretnego nie znaczą. Tworzenie nowej warstwy, polskich nazw własnych tylko wszystko komplikuje.

_________________
Image
Image

Ostatnio zmieniony przez zwieracz dnia Sro Lis 03, 2010 21:47, w całości zmieniany 1 raz
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćOdwiedź stronę autoraNumer Gadu Gadu
Buhen
Meet the Headcrab



Dołączył: 15 Maj 2007
Skąd: Wielkie Księstwo Zimwafle (koło Lubaszczyzny)

Steam ID: Viroos433 / Zlewozmywak_kamikaze

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 15:46 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Cytat:
Dopiero potem powstały gadżety z nazwami własnymi. Ich już nie powinno się tłumaczyć, bo nic konkretnego nie znaczą.

Najlepiej to widać w przypadku Eyelandera, którego nie da się przetłumaczyć w taki sposób, by wciąż nawiązywał do Highlandera. No, chyba że jako Nieśmiertelnik, lol.
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćWyślij emailNumer Gadu Gadu
MaX_F.
Młody Headcrab



Dołączył: 31 Sie 2009


Steam ID: max_f

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 16:04 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

AdRiAnO66 napisał:

Sami zawodowi tłumacze tutaj, widzę.
Świetna konstruktywna krytyka, tak dalej !
Doskonała propozycja zmiany nazwy, dzięki chłopaki!

Trochę mnie nie zrozumiałeś. Nie czepiam się pracy tłumaczy, a na pewno nie zrobiłbym tego wszystkiego lepiej.

zwieracz napisał:

Tłumaczenia jako takie są bardzo dobre (np, Sikwondo, Krytyczene Grzmoty Bokserski) tylko moim zdaniem w ogóle niepotrzebne.

^ This. ^
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
ArtiKox :D
Młody Headcrab
Ostrzeżenia: 3


Dołączył: 19 Paź 2010
Skąd: skątowni

Steam ID: artikox

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 19:18 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

AdRiAnO66 napisał:
ArtiKox Bardzo szczęśliwy napisał:

Przecież taki "krótki zatrzymywacz" brzmi lepiej niż "wstrzymywacz" albo "tylni ochraniacz sztyletu" jest nieeebo lepszy niż "antyklinga".


Chyba w Twojej głowie.


Zaraz chyba walne facepalma... czy znasz takie słówko jak "ironia"? Widać że nie doczytałeś mojego posta do końca. Jeżeli nie zrozumiałeś to przetłumaczę dla niedomyślnych - Dosłowne tłumaczenia broni są do dupy! Oczywiśnie nie zawsze, taki lewarek bądź czarna skrzynka nie są złe, ale powinno się dobrze zastanowić przed daniem nazwy do broni.
Zgadzam też się z panem powyżej że nie da się wszystkich broni przetłumaczyć, sam cloak&dagger jest nie do pojęcia a co dopiero eyelander.

_________________
Image

Sorcerer napisał:
Jak można zhackować GG?

Joz napisał:
Wystarczy mieć hasło do konta
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćNumer Gadu Gadu
DrQ
Młody Headcrab



Dołączył: 24 Gru 2009


Steam ID: DrQ260
Xfire: Majormorowy
PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 19:30 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

AdRiAnO66 napisał:

zawsze też możecie aplikować do translation server


Ja wysłałem zgłoszenie tydzień temu i nadal nie dostałem żadnej odpowiedzi...
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Ecto
Headcrab wyjadacz
Ostrzeżenia: 1


Dołączył: 29 Kwi 2009




PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 23:08 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

http://uk.pc.ign.com/articles/113/1132307p1.html

Kogo jeszcze to wku****a?
Te exclusive itemy...
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Joz
Kopfkrabbe



Dołączył: 22 Lis 2008
Skąd: Casablanca

Steam ID: sc.com/id/joz

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 23:13 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

W sumie gdyby ta gra miała multiplayer, to bym ją chętnie kupił zaraz po ogłoszeniu, bo brakuje mi takich gier na Steamie.
Ale teraz te itemy, to bym został posądzony że kupuję tę grę tylko dla nich, meh.
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Firm
Headcrab wyjadacz
Ostrzeżenia: 4


Dołączył: 11 Maj 2009


Steam ID: 18Firm18

PostWysłany: Sro Lis 03, 2010 23:20 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Sorry, ale za pokera z botami podziękuję 0_0
Może być fajny, ale niestety mam większą radość w westernowych klimatach z masą innych gier na "zielonym stole" jako John Marston w RDR, więc gdyby miało multi - jak najchętniej ale tak to podziękuję Neutral
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćNumer Gadu Gadu
TheAndy666
Młody Headcrab
Ostrzeżenia: 1


Dołączył: 05 Mar 2010



Xfire: theandy666
PostWysłany: Czw Lis 04, 2010 15:39 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Ecto napisał:
http://uk.pc.ign.com/articles/113/1132307p1.html

Kogo jeszcze to wku****a?
Te exclusive itemy...


Wiesz, wiele osób lubiących itemki , a mający piniążki na to, sobie kupi..
Prawie tak samo jak itemy z Sam&Max.. sama gra pewnie gnije o ile itemy nie zostaly stradowane.

_________________
Image
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćNumer Gadu Gadu
Ecto
Headcrab wyjadacz
Ostrzeżenia: 1


Dołączył: 29 Kwi 2009




PostWysłany: Czw Lis 04, 2010 15:44 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

A czy ja mówię że nie kupią?
Właśnie o to mi chodzi, że mimo iż lubię itemy, lubię czapki, to jednak te bonusy za kupowanie innych gier sprawiają, że czuję mały wstręt do Valve. Nie powinno tak być, gra powinna stanowićswój własny mikroklimat, bez jakiś rzeczy z zewnątrz które ważą na to co się w niej otrzymuje, nawet jeżeli to kosmetyczne przedmioty.
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomość
Firm
Headcrab wyjadacz
Ostrzeżenia: 4


Dołączył: 11 Maj 2009


Steam ID: 18Firm18

PostWysłany: Czw Lis 04, 2010 16:28 Odpowiedz z cytatemPowrót do góry

Jakoś Bills Hat i ellis cap ci nie przeszkadzają, a je masz?
Co z tego, że gry od valve obie, jak już sam i max to nie można?
Na tym polega biznes, oboje zyskują i zachęcają klientów.
Ktoś kupi sam i maxa - o czapki i rewolwery, co to? Youtube - tf2 fora opinie itp, potem kupi zobaczy, że ma i właśnie obie firmy będą korzystać.
Jedna pozwala drugiej na przekonwertowanie modelów do drugiej gry, tak żeby zachęcić i fanów TF2 do S&M'a i fanów S&M'a do TF2.
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćNumer Gadu Gadu
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Forum działa na skrypcie phpBB © 2001-2007 phpBB Group :: Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)